info-, infó

2007. 05. 24.

Az információ és az origó szavakból találtunk ki egy domain nevet leendő honlapunknak (www.infoorigo.hu – melyet értelemszerűen ékezetek nélkül használnánk a domain névben). A szót azonban „normál” magyar nyelvi szövegkörnyezetben is használnánk (pl.: „infoorigó – az információ központja” a „www” és a „.hu” nélkül.

Kérdésünk az lenne, hogy az ékezetek használata tekintetében melyik a
nyelvtanilag helyes forma?
1. infóorigó
2. infoorigó

A válasz attól függ, hogy az „info/infó” pusztán előtag vagy rövidült, de önálló szó. Előtagként rövid o-val írandó (pl. az „infokommunikáció” szóban, ami nem az információk kommunikációja, hanem informatikai kommunikáció). Az Ön által írt értelmezés, ‘az információ központja’ azonban arra utal, hogy itt ezt a szót az „információ” rövidült alakjaként használják, tehát nem előtagként, hanem teljes értékű szóként. Ez utóbbi esetben a hosszú ó-s változatot javaslom, mivel a magyarban a szó végi ó mindig hosszú: „infóorigó”. Ez világossá is teszi, hogy nem informatikai, információs technológiai origóról beszélünk, hanem maguknak az információknak a központját kínálják.

Hozzátenném, hogy az internetes portálok címét mint állandó címet a szabályzat 197. pontja és az Osiris-féle Helyesírás alapján (232., ill. 237–238. o.) nagybetűvel írjuk, tehát „Infóorigó” formában javaslom.

Nádasdy Ádámnak van egy cikke a hasonló esetekről („Foto és fotó”):
http://seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/95.html

Részlet: „Ha az eredeti görög-tudományos értelemben használjuk az illető szót (vagyis ilyenkor: félszót), akkor az o rövid: auto+mobil; de ha magyar szóként tesszük össze valamely más magyar szóval, akkor — mint bármely önálló szóban — a szó végi o hosszú: autó+mentő. A fényérzékeny kapcsoló neve fotocella, viszont ha egy kolostorban van egy helyiség, ahol fényképeket hívnak elő, az a fotócella. Ugyanígy van metropolisz, de metrópótló, afroázsiai, de afrófrizura.”

Hasonló különbség figyelhető meg az „euro-” előtag és az „euró” főnév között („eurokonform”, de „euróövezet”) vagy a „video-” előtag és a „videó” főnév között („videokazetta”, de „videóeladás”).
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra