werkfilm

2007. 05. 31.

Szerkesztőségünkben heves vitát váltott ki, melyik a helyes írásmód egy filmforgatásról szóló dokumentumfilm írásánál. Azaz: werkfilm, vagy verkfilm?

Ahogy az idegen szavak bekerülnek a magyar köznyelvbe, és közkeletűvé válnak, úgy lesznek belőlük lassanként jövevényszavak. Ez egy lassan, fokozatosan zajló folyamat, de a helyesírásnak olykor némi önkényességgel ki kell jelölnie egy pontot, amikor azt mondja: ez a szó már meghonosodott a magyarban, tehát magyaros írásmóddal írjuk, az a másik viszont még nem eléggé, vagy csak egy szűkebb körben használatos, így megőrizzük az idegen írásmódját.

A „werkfilm” esete jó példája ennek az átmenetnek, amikor egy szó már viszonylag közismert, de még érzékelhető rajta az idegen eredet. Ebben az esetben a helyesírási szakértők még nem látták elérkezettnek az időt a magyaros írásmódra: az Osiris Kiadó Helyesírás c. kötetében dupla vével szerepel (1481. o.).

A kérdést egyébként a 202. szabálypont ismerteti, az Osiris-féle Helyesírás pedig a 242–244. oldalán tárgyalja.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra