halottas ágy

2009. 03. 08.

A „halottas ágy” egybeírásával kapcsolatban kérném a tanácsukat – a helyesírási szótárban ugyan külön szerepel, számomra mégis furcsa kicsit ez az alak („halottas ágyában fekszik”).

A melléknevet a 107. b) pont szerint akkor írjuk egybe a főnévvel, ha nyilvánvaló jelentésváltozás következett be, amit a különírt alaktól mindenképp meg kell különböztetnünk. A „gyorsvonat” pl. vonatfajta (még akkor is, ha éppen áll), míg „gyors vonat” lehet egy jól kiépített szakaszon, lendületes haladás közben egy személyvonat vagy egy expresszvonat is. A „halottas ágy”-nál a szótárak szerzői nyilván nem láttak olyan mértékű jelentésváltozást, ami miatt ezt el kéne különíteni a különírt alaktól.

A „halottas ház”-nál viszont már létezik a kettősség az Osiris-féle Helyesírás szótárában: különírva a szó szerinti jelentését vesszük: ‘olyan ház, ahol halott van’, egybeírva („halottasház”-ként) viszont már egyfajta jelentésmódosulásra tudunk utalni vele, és ‘ravatalozó’ értelemben használhatjuk. Ez már kézzelfoghatóbb eltérés, amit érdemes kétféle írásmóddal érzékeltetni.

Éles határ ugyanakkor nem mindig vonható: a jókedv, jóakarat, jóindulat, jókívánság szavak már egybeíródnak, de a jó barát, jó tanács, jó egészség, jó cselekedet, jó kedély külön, noha az utóbbiak is elég szorosan összeforrtak, és az előbbieknél sem feltétlen állapítható meg jelentésváltozás. A minőségjelzős kapcsolatok írásmódját tehát valamelyest a hagyomány is befolyásolja.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra