damaszkuszi rózsaolaj, ménesi borkóstoló
2009. 05. 05.A „damaszkuszi rózsaolaj” (így!) nem Damaszkuszból való rózsaolajat jelent? Tehát nem föltétlenül damaszkuszi rózsából (Rosa damascena) készült olajat, hanem egy akármilyen rózsafajtából valót, mely történetesen Damaszkuszban szereztetett be.
Ugyanúgy, mint ahogy a ménesi borokból rendezett kóstoló nem ugyanaz, mint a Ménesen zajlott borkóstoló (melyen akár tokaji bort is kóstolhatni).
damaszkuszi rózsaolaj ‘Damaszkuszból való rózsaolaj’
damaszkuszirózsa-olaj ‘a Rosa damascena olaja’
ménesi borkóstoló ‘Ménesen rendezett borkóstoló’
ménesibor-kóstoló ‘ménesi borokból rendezett kóstoló’
Az első változatban a jelzős szerkezet tagjait különírjuk egymástól.
A második változat írásmódját a mozgószabállyal magyarázhatjuk: ha egy eredetileg különírt szókapcsolat olyan utótagot kap, mely a szókapcsolat egészéhez járul, az előrészt az új alakulatban egybeírjuk, és ehhez (szótagszámtól függetlenül) kötőjellel kapcsoljuk az utótagot (l. A magyar helyesírás szabályai, 139/b).
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.