feeling, fíling

2009. 06. 29.

A feeling szót a szótárban így találtam. Kérdésem, magyarosodott-e annyira, hogy ejtés szerint, esetleg hosszú í-vel, fílingnek használja a sajtó.

Az idegen szavak átírásában a helyesírási szótár az eligazító.
A feeling ebben még az idegen írásmóddal szerepel. Az Osirisnél megjelent idegen szavak szótára azonban már az átírt változatot is közli.
Egyes sajtótermékek saját írásgyakorlatukban nemcsak a már meglévő megszokott magyaros írásmódot alkalmazzák (pl. fájl), hanem szinte minden idegen szót átírnak, ez tehát az adott közösség döntése.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra