Pannónia – Pannonia

2009. 08. 09.

Egy fontos kérdést szeretnék feltenni, a Pannonia – Pannónia kettősség feloldására a jelenlegi munkámban. A Helyesírási Szótárban azt találtam, hogy mindkét alak helyes, ez egyik latinos, a másik magyaros írásmód, de gyanítom, hogy az egységesítési szabály erre is vonatkozik, hogy egy művön belül csak egy alak forduljon elő.
Ez nem is lenne probléma, ám sokszor a latinos írásmód olyan helyeken található, felsorolásban, ahol ugyancsak latinos formában állnak más tartománynevek is, mint pl. Pannonia Prima, Valeria, Secunda; Pannonia, Illirycum, Dacia…
MI ilyenkor a teendő? Hagyjam a két különböző formát a műben, vagy írjam át mindet csak az egyikre, vélhetőleg a latinosra, mivel az fordul elő más hasonló írásúak társaságában?

Az Osiris Kiadó által megjelentetett Helyesírás című könyvben ugyanez szerepel: Pannónia (latinul Pannonia). Ezenkívül a Dácia szerepel a szótárban. A többi nem található meg benne, így nyilván a latinos forma az elfogadható. Ha PhD- vagy egyéb írásműhöz szükséges a tanács, célszerű konzultálni a témavezetővel.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra