SEPA – egységes euró-pénzforgalmi övezet

2010. 01. 27.

A SEPA (Single Euro Payment Area) magyar fordítása szinte valamennyi honlapon másképpen szerepel. Kérem, foglaljanak állást:
Egységes Euró-pénzforgalmi Övezet,
egységes euró-pénzforgalmi övezet,
Egységes Euró Pénzforgalmi Övezet?

Javaslatom szerint a kérdéses nyelvi jelenséget csupa kisbetűvel kell helyesen írni: egységes euró-pénzforgalmi övezet. (Hasonlóképpen az euróövezet szóhoz.)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra