Chopin születésének 200. évfordulója tiszteletére

2010. 02. 01.

Legyen szíves segíteni, hogy hangzik helyesen: „Chopin születésének 200. évfordulója tiszteletére” vagy „Chopin születése 200. évfordulójának tiszteletére”?

A kérdezett mondatban láncolatos birtokviszonyt fedezhetünk fel. Erről a következőt írja a Magyar nyelvhasználati szótár (Balázs Géza – Zimányi Árpád, Pauz-Westermann, Celldömölk 2007.): „Egyszerű birtokviszonyban a birtokos jelző állhat raggal és rag nélkül: a ház teteje – a háznak a teteje. Láncolatos (többszörös) birtokviszony esetén viszont az utolsó birtokos jelzőre kötelező kitenni a -nak,-nek ragot.” Ez tehát azt jelenti, hogy használhatnánk az utóbbi változatot is (Chopin születése 200. évfodulójának tiszteletére), azonban a második alak választékosabb (Chopin születésének 200. évfordulója tiszteletére), ezért ezt a formát javaslom. (Vö. Magyar nyelvhasználati szótár 38. és 145. o.)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra