Latin-Amerika, Angol-Amerika

2010. 04. 20.

Helyes-e valamelyik: Anglo-Amerika, Angol-Amerika (USA és Kanada közös megnevezéseként)?

A kérdezett kifejezés az idegen nyelvű szövegekben megtalálható Anglo-America alakban (http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-America). Magyar nyelvű szövegekben szórványosan előfordul az Anglo-Amerika, míg az Angol-Amerika (USA és Kanada megnevezésére) gyakrabban – földrajzi névként, illetve egyetemek intézetének neveként. A Latin-Amerika, Spanyol-Amerika mintájára az Angol-Amerika javasolható, ez a változat látszik meghonosodni.
Az Osiris Kiadónál megjelent Helyesírás és az Idegen szavak szótára c. kötetek csak a szó melléknévi alakját tartalmazzák e formában: angloamerikai.


A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra