Demszkynyalóka és fabakter…

2010. 05. 05. 8 hozzászólás

Hogy hívják a városi utak mellett található fém cölöpöket, amelyeket azért állítanak az út és a járda közé, hogy az autók ne álljanak föl a járdára? Demszkycölöp?

Hogy hívják a városi utak mellett található fém cölöpöket, amelyeket azért állítanak az út és a járda közé, hogy az autók ne álljanak föl a járdára?


Voltaképpen nincs is nevük. A fővárosban félig-meddig tréfásan nevezik ezeket demszkykarónak, demszkycölöpnek, sőt demszkynyalókának, ahogy a villamos sínei mellett futó betonbuckáknak is ismert olyan neve, hogy: demszkyfagyi. A bringások meg Rogán-tüskének is nevezik a vakokat segítő bevágásokat. De ezek nem elterjedt megnevezések, kérdéses, hogy egyáltalán megmaradnak-e. Ám mégiscsak meg kellene nevezni az autókat a gyalogosoktól elválasztó hasznos eszközöket, mert a mindennapi beszédben szükséges lehet, például „Az autó felszaladt a járdára és kiütött két ilyen… fém karót…” Valljuk be, ez elég suta így. Mint a következő is: „Fém cölöpöket állítanak fel a Múzeum körúton a gyalogosok védelmére.”


Dinnyés Attila magyar szakos egyetemi hallgató megtalálta az alkalmas szót, az interneten terjeszteni is kezdte, mi most csatlakozunk mozgalmához. A fém cölöp neve legyen: fabakter.


Miért pont fabakter? A fabakter szó jelentése a Jókai-szótárban: a járdát a kocsiúttól elválasztó facölöp (Balázs G., P. Eőry V., Kiss G., J. Soltész K., T. Somogyi M., é. n. 258). Most kéretik nem azon vitatkozni, hogy a mi fabakterünk fémből van, hiszen a kapufa sem mindig fa, de a talpfa sem. Tehát fabakter. Honnan származik a szó? Jókai Mór használja – egyébként Kecskemét kapcsán: „Akkor még a puszták metropolisa volt: nagy falu, negyvenezer lakossal. A hosszú, széles főutca kezdetén nagy, tertyedt, gömbölyű tetejű nádpaloták fogadják az utast: a szárazmalmok; kétoldalt egyforma alakú földszintes házak, elöl rácskerítéssel vagy líciummal. A szekérzörgésre a kutyák felugrálnak a kapubálványra, onnan ugatnak alá. Az utca fénylik a sártól, melynek nincs hová lefolynia. Kétfelül a házak mellett vonul végig a palló: két szál gerenda egymás mellé téve; a gyalogjárók azon kitérhetnek egymásnak, de meg nem előzhetik egymást, ami az egész népet udvariasságra szoktatja. Hogy a szekerek, a sarat kerülve, fel ne másszanak a gyalogjáróra, közönkint köpcös fabakterek vannak melléje cölöpözve. Az egész hosszú utcán csak egyetlenegy ember kutyagol: ez az igazi bakter; minden utca szegletén megáll és hörögeti: »éjfél után óra kettő, dicsértessék a teremtő«. Ettől megtudakoljuk, hogy hol lehetne itt megszállani. »Csak odáig kell cammogni, ahol az a veres lámpa világít: az a cserepes«.  Az egész városban csak a vendéglő volt cseréppel fedve: innen neveztetett el.” (Jókai 1893, idézi: Orosz László: Jókai és Kecskemét, Forrás, 1996. február)


A fabaktert tehát érdemes lenne föleleveníteni, jelentése tökéletesen illik a pesti belvárosi cölöpökre. A szó ráadásul különleges archaizmus. Nem tisztán fogalmi, mert bár a hagyományos fabakter kikopott, de a jelenség ma is él. Nem jelentésbeli archaizmus, mert ugyanabban a jelentésében használjuk. Nem formai archaizmus, mert ugyanúgy írjuk-ejtjük. Leginkább kiavult, elavult szó, amelyet most mindenképpen érdemes lenne föleleveníteni. Tegyünk próbát:  „Fabakterokat állítanak a Múzeum körúton”, „Az autó a fabakterok miatt nem tud a járdára állni”, „Majdnem nekimentem egy fabakternek…”


Éljen a mai magyar nyelvújítás!


(Magyar Rádió, Tetten ért szavak, 2010. május 4. nyomán – BG)

8 hozzászólás

#1 hihi 2010.05.07.08:40:51

A Demszkycölöp hogyan írandó, így, vagy kis d-vel?

#2 say 2010.05.09.08:53:24

Korábban volt az az ige is, hogy eldemszkyzték az autót, vagyis elszállították. Most meg főnév lett belőle, méghozzá összetett!

#3 buggy 2010.05.12.11:24:10

A fabakter nem jó, nem fa és talán nem is bakter.

#4 Nabios 2010.05.20.20:32:31

@hihi: Szerintem kötőjelesen lenne elegáns: Demszky-cölöp, de szerintem a Demszky-oszlop kettős jelentése miatt is helytállóbb, ti. az oszlop emléket állít valaminek, valakinek. gondolom, értitek. 🙂

#5 say 2010.05.21.16:56:41

Demszky-cölöp vagy demszkycölöp mindkettő indokolható, bár a demszkybunkó se lenne rossz.

#6 buy 2010.05.29.10:19:00

A bunkó egy kicsit sok

#7 buda 2010.06.07.22:06:09

A ballusztrádra bábos korlát, a balluszterre korlátbábot ajánlottak korábban, talán a 30-as években. Én ezeket ajánlanám: tehát korlátbáb.

#8 nagylábon 2010.06.09.17:14:50

Én a korlátbábra szavazok. Az autó nekiment a korlátbábnak.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

vissza a főoldalra