(a) kínai nagy fal, (a) magyar pavilon
2010. 05. 06.Véleménye szerint szükség van-e névelőre egy ismertető címében? Címként: „A magyar pavilon”, „Az ausztrál pavilon”, „A kínai nagy fal”, vagy egyszerűen „Magyar pavilon”, „Ausztrál pavilon”, „Kínai nagy fal”? Mi alapján lehet erről dönteni? Van erre vonatkozó szabály, vagy inkább a szokás dönt? Gondolom, az írás mindkét módja helyes, de stilisztikai szempontból talán mégsem mindegy. A Wikipédia nem használ névelőt, de útikönyvekben így is, úgy is előfordul. Várom tanácsát!
A fenti szókapcsolatok egyedi dologra vonatkoznak, ez indokolja a határozott névelővel ellátott alakot („a kínai nagy fal”, „a magyar pavilon”). Ha önmagában, nem mondatban szerepel, a névelő nélküli alak is helyes. A kérdés nincs szabályozva, ezért mindkét megoldás elfogadható.