A világ legszebb ábécéje
2010. 08. 22. 17 hozzászólásA világ közel hatvan különböző nyelvének legszebb szavaiból állították össze ezt a sajátos ábécét. A legszebb szónak a török yakamoz ’holdsugárösvény’ jelentésű szót választották. Vajon melyik magyar szó illik bele e sorba?
A német Kulturaustausch folyóirat és a stuttgarti Külföldi Kapcsolatok Intézete (Institut für Auslandsbeziehungen, IfA) hirdette meg e szóversenyt. Közel hatvan országból 2500 ember küldte be kedvenc szavát anyanyelvén. A nevezett kifejezésekből egy háromtagú zsűri választotta ki – a szó eredetisége, kulturális különlegessége és az indoklás minősége alapján – az összeállított ábécébe kerülő „szép szavakat”.A játék célja az volt, hogy a teljesség igénye nélkül bemutassák a nyelvek és egyúttal a kultúrák sokszínűségét.
A végső nyertes egy török szó, a yakamoz lett – jelentése: a hold fényének megcsillanása a vízen. Az indoklás szerint ennek a jelentésnek nincsen más nyelvben megfelelője. A szó beküldőjének érve is ez volt: „Egyszerűen szép, hogy ezt a jelenséget egyetlen szóval ki lehet fejezni.” Ám ez nem igaz, hiszen magyarul e jelentés a holdsugárösvény szóval fordítható.
Második helyre a kínai hu lu ’horkolás’, a harmadikra pedig az afrikai luganda nyelvben ’rendetlen’-t jelölő volongoto került.
Néhány érdekesség még a listából (a teljes ábécé megtekinthető a német Wikipédia-oldalon): Ai (japán, ’szeretet, szerelem’), Bücherbus (német, ’utazó könyvtár’), Chuchichäschtli (svájci német, ’konyhaszekrény’), filiżanka (lengyel, ’csésze’), kristallklar (német, ’kristálytiszta’), Kwangaba-Kwanbaya (hausza; ’határozatlanság’), millimallikas (észt, Aurelia aurita ’fülesmedúza’, perekotipole (ukrán, ’sztyeppefutó’), vazhaippazham (tamil, ’banán’), zmrzlina (szlovák, ’fagylalt’). Az eredetileg az amerikai angol beszélt nyelvből származó, de ma már főként az európai csetelők között használatos nope ’nem’ is helyett kapott az ábécében.
Magyar szó nincsen a listában. Melyik lenne az a magyar szó, amelyik illene a világ legszebb szavaiból álló ábécébe?
Forrás: Das schönste ABC der Welt. Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie.
VÁ
17 hozzászólás
én a gyöngytyúkra szavazok. szerintem szép a szó és egyedi a jelentése
Hadd legyen a ‘gyöngyvirág’!
Javaslatom: pongyolapitypang.
Csepke-ritka női név, aprócska csepp, a kiskutyám neve
napraforgó
holdsugárösvény (megtetszett)
huszár, sok más nyelvbe átvették
verőköltő bodobács
szent galacsinhajtó
altalaj
börtönőr
cipőfűző
csélcsap
dínomdánom
…
lenolaj !
görögdinnye
repcebecő-ormányos
Én továbbra is az “édesanya” mellett maradok. 😉
mátkapár
vőfély /van vőfény változata is/
Sajnos tévúton jártok, a legszebb magyar szó a “berkenye”. Az ábécé b-betűs helyezetteit simán veri. A “bíbor borbolyával” még kiegyezem.
szentjánosbogár