karikára aprít, felkarikáz

2010. 11. 04.

Hónapok óta vitatkozom a korrektorommal, hogy szerintem a hagymát, húst, krumplit stb. kockára vágjuk és nem kockákra, illetve a sárgarépát, petrezselymet karikára aprítjuk és nem karikákra, de a paprikát például csíkokra és nem csíkra vágjuk. A korrektor szerint indokolt a többesszám használata, szerintem nem, mert magyartalannak érzem, noha nem találtam erre vonatkozó leírást, szabályt sem helyesírási szótárban, sem nyelvtankönyvben. Ugyanúgy helytelennek érzem zöldségekre vonatkoztatva felkarikázzuk, felkockázzuk, felcsíkozzuk kifejezéseket is.

A magyar nyelvben alapvetően nem halmozzuk a többes számot, úgy is mondhatjuk, hogy a magyar “egyes szám kedvelő” nyelv. Tehát szokottabb forma, hogy a hagymát, húst stb. kockára vágjuk (és nem kockákra), a sárgarépát, petrezselymet karikára (és nem karikákra). De a többes szám sem helyteleníthető, hiszen már klasszikusainknál is előfordul (leginkább akkor, amikor valamiért hangsúlyozni kell a többességet). Ilyen eset a példák közt szereplő ‘a paprikát csíkokra vágjuk’ (itt valamiért hangsúlyozni kívánja a többességet, ezért írja: csíkokra). Ezekre a kérdésekre nincs szabály, csak használati útmutató (pl. egyes szám kedvelése, Balázs-Zimányi: Magyar nyelvhasználati szótár, 60.). A felkarikáz, felkockáz, felcsíkoz igekötős igék szabályos fejlemények, egyes internetes szótárakban már elő is fordulnak, a konyhai nyelv szakkifejezései, nem helyteleníthetők.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra