Kairó ~ el-Káhira

2011. 02. 02.

Szeretném megkérdezni, hogy miképpen írjuk magyarul Egyiptom fővárosát: القاهرة‎ (al-Qāhira)?

Az Osiris Kiadó Helyesírás című kötetében Kairó arab nevének átírása a következő: el-Káhira. Az átírási szabályokkal bőven foglalkoznak a szerzők a 267-277. oldalon.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra