kötelezettség vmi iránt

2011. 02. 16.

Íme egy részlet az ír alaptörvény magyar lefordítmányából: …alázatosan elismerve kötelezettségeinket a mi Urunk, Jézus Krisztus felé.
Szeretném megkérdezni, hogy nem lenne-e helyesebb a felé helyett irántat írni?


A „kötelezettség” főnév valóban megszokottabb az „iránt” névutóval, azonban az utóbbi időben erősen terjed a „felé” névutó használata (sokszor ragok helyett is, pl. „a cégnek” helyett „a cég felé”; Magyar nyelvhasználati szótár, szerk. Balázs Géza, Zimányi Árpád, Pauz-Westermann, Celldömölk, 2007, 180), elsősorban hivatalos szövegekben. A fenti szövegkörnyezetben valóban szerencsésebb lenne az előbbi.

A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra