New York Palota

2011. 07. 07.

New York Palota, New York-palota, esetleg egy harmadik variáció?

Az épületek (egyben a paloták) nevének írásáról a helyesírási szabályzat még nem rendelkezik. Emiatt nagy a változatosság, a válasz attól függ, hogy milyen szabályok alapján írjuk le a nevet. Intézménynévként kezeljük-e, vegyes írásmódúnak, vagy a földrajzi nevekhez hasonlóan…

Egyes esetekben világos, hogy ha egy személynév és a palota szó lép egymással valamilyen kapcsolatba (168. szabálypont), pl. Lurdy-ház, Sándor-palota, akkor kötőjelesen írjuk a szerkezetet.
Ha a „New York” földrajzi név önmagában alkotja a palota a nevét, akkor kötőjelesen írhatjuk (egy 1979-ben kiadott budapesti útikönyvben New York-palota szerepel).

Ha a palota szó a név része, akkor a New York Palota írásmód a szabályos, főleg, ha a palotát fenntartó intézményről van szó.

A Helyesírás c. kötet ezt írja a háznevekről: célszerű a különírást alkalmazni, pl. Gizella ház (2221. o.). Ez alapján a New York palota a helyes.

Annak eldöntése, hogy melyik változat a helyes, nem könnyű, hiszen mindegyik alátámasztható a szabályokkal, nyelven túli háttérismeretek szükségesek hozzá.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra