sztálinorgona
2011. 08. 31.Miképp írjuk az orosz, gyorstüzelő rakétafegyver, a Katyúsa másik nevét? 1. Sztálin-orgona 2. Sztalin-orgona 3. Esetleg már (mert köznevesült, és a két tag jelentése eltávolodott az eredeti jelentéstől) „sztálinorgona” netán „sztalinorgona” Valamint, ha hozzátoldjuk a „belövések” szót, miképp írandó: 1. Sztálin-orgona-belövések 2. Sztalin-orgona-belövések 3. Vagy „sztálinorgona-belövések”, netán „sztalinorgona-belövések”
Sztálin nevét az OH. ‘á’ hanggal hozza (vö. 1341. o.).
A kérdés valóban az, hogy köznevesült-e már annyira ez az elnevezés, hogy kisbetűvel és egybeírhassuk. Ezt erősíti az a tény, hogy németül Stalinorgelnek hívják a fegyvert, vagyis ott köznevesült már. Jómagam a ‘sztálinorgona’ formát javaslom, ezzel is hangsúlyozva, hogy a szó pejoratív jelentést hordozhat.
Ennek megfelelően a ‘sztálinorgona-belövések’ a helyes bővítési mód.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.
vissza a főoldalra
A kérdés valóban az, hogy köznevesült-e már annyira ez az elnevezés, hogy kisbetűvel és egybeírhassuk. Ezt erősíti az a tény, hogy németül Stalinorgelnek hívják a fegyvert, vagyis ott köznevesült már. Jómagam a ‘sztálinorgona’ formát javaslom, ezzel is hangsúlyozva, hogy a szó pejoratív jelentést hordozhat.
Ennek megfelelően a ‘sztálinorgona-belövések’ a helyes bővítési mód.
