bal sors vs. balsors

2011. 09. 20.

Kölcsey a Himnusz eredeti kéziratában Bal sors a’kit… írta. A balsors szót azonban ma egybe írjuk. A Himnusz kiadásaiban – kötetben és az interneten is – mindkét formát láttam, ha köztéri szobron idézzük, melyik a helyes, szabályos: bal sors vagy balsors?

Egy korábbi válaszunkból idézek: „A dilemma nem helyesírási, hanem szövegkiadási, szövegkritikai kérdés. Helyesírási szabályzat ugyanis csak 1832 óta van, ráadásul az is többször változott. Tehát a korábbi szövegekben lehetnek mai szemmel „hibás” alakok. Szövegkritikai kiadásokban (ezek tudományos célra készülnek) ragaszkodni kell az eredeti helyesíráshoz (még az esetleges elírásokat is benne hagyjuk a szövegben, legföljebb lábjegyzetben magyarázzuk). Minden más új kiadásban “modernizáljuk” a helyesírást, vagyis a régi helyesírást “kijavítjuk” a könnyebb érthetőség, valamint a helyesírás egységének őrzése miatt. Például Petőfi még ezt írta: September végén. Mi már ezt: Szeptember végén.”
Kölcsey Himnuszának szövegében is van ilyen modernizálás. A magyar szókészletben létező szó a balsors (a balszerencse) mintájára, és más Kölcsey-versekben előfordul ebben a változatban. A Himnuszban a különírt változat olvasható pl. az iskolai szöveggyűjteményekben. A szoborra való kiíráskor egy mérvadónak tekintett szövegkiadást, szövegváltozatot érdemes választani, pl. a nevesebb kiadóknál megjelent szövegeket. Ha a táblára ráfér, a kiadást is meg lehet jelölni, vagy ha van kísérő kiadvány, akkor abban megnevezni a szöveg forrását.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra