rozsdamentesacél mosogató, rozsdamentesacél liftajtó

2011. 11. 07.

Az alábbi két kifejezés helyesírását szeretném tudni: rozsdamentes acélmosogató, rozsdamentes acélliftajtó?

Az Ön által kérdezett anyagnévi jelzős szerkezetek helyes írásmódjának megállapítása sajnos nem egyszerű. Az acélmosogató és az acél liftajtó alakulatokat a helyesírási szabályzat 115. pontja értelmében írjuk: “Anyagnévi jelzős kapcsolatnak azokat az alakulatokat tekintjük, amelyekben az előtag azt jelöli, hogy az utótagként megnevezett tárgy abból az anyagból készült. Az anyagnévi jelzőt, ha egyszerű szó, egybeírjuk a nem összetett főnevekkel: aranygyűrű, alumíniumedény, faburkolat, gyapjúsál, kőfal, platinatégely stb. – Ha azonban az anyagnévi jelzős kapcsolatnak valamelyik vagy mindkét tagja összetett szó, az anyagnevet különírjuk jelzett szavától: acél mérőszalag, bőr pénztárca; nyersselyem ing, vasbeton gerenda; műanyag padlóburkolat; stb.” A probléma jelen esetben az, hogy a rozsdamentes jelzőként az acéllal együtt jelöli az anyagnevet: rozsdamentes acélból előállított mosogató, liftajtó. Ebben az esetben az Osiris Kiadó által 2004-ben megjelentetett Helyesírás című kézikönyv lehet a segítségünkre. A kézikönyv az ehhez hasonló szerkezetek írásmódjára vezette be “Az anyagnévi mozgószabály” cím alatt taglalt javaslatát. E szerint: “Előfordul azonban, hogy különírt szószerkezet tölti be az anyagnévi jelző szerepét, például: valódi bőr, tiszta selyem, zúzott kő […]. Ilyenkor az eredetileg különírt szerkezetet az anyagnévi mozgószabálynak megfelelően egybeírjuk, az alkalmi összetétellé váló jelző és jelzett szó azonban különírandó: valódibőr kabát, tisztaselyem ruha, zúzottkő burkolat”. Nos, ennek megfelelően a helyes írásmód a következő: rozsdamentesacél mosogató, rozsdamentesacél liftajtó.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra