apportíroz

2011. 11. 14.

A kutyás sportokban gyakran előfordul az apport szó, mely francia eredetű, jelentése: hozni. Vagyis a kutya visszahozza az adott tárgyat. A németek az apportieren igét használják. Szeretném helyesen használni, de hogyan is kell?
Apportírozni, apportírozás vagy apportozni, apportozás?

Szótáraink egyöntetűen az apportíroz alakot használják. Ezt az alakot úgy kapjuk, hogy a német apportieren ige tövét (apportier-) a magyar kiejtésnek megfelelően átírjuk, és igeképzőt teszünk hozzá.
L. Bakos Ferenc, Idegen szavak és kifejezések szótára, Akadémiai, Bp., 1994, 67.; Tolcsvai Nagy Gábor, Idegen szavak szótára, Osiris, Bp., 2007, 75.; Tótfalusi István: Idegenszó-tár, Tinta, Bp., 2005, 66.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra