Egy elkészült és egy készülő magyar nyelvatlasz

2011. 11. 18. nincs hozzászólás

Kutatási tapasztalatok és perspektívák. (2011. november 23. MTA Székház — Képes terem)

A romániai magyar nyelvjárások atlasza munkálatai az ötvenes években kezdődtek. Murádin Lászlónak az adatgyűjtés során meg kellett küzdenie a politikai helyzet támasztotta akadályokkal, a hosszú évtizedeken át tartó gyűjtőmunka azonban meghozta gyümölcsét: 1995 és 2010 között 11 kötetben jelent meg a nyelvatlasz Juhász Dezső szerkesztésében.

A magyar nyelvjárások atlasza hat kötetben jelent meg 1968 és 1977 között Deme László és Imre Samu szerkesztésében (az anyaggyűjtés 1949 és 1964 között zajlott). Már-már közhelynek számít, hogy az azóta zajló demográfiai és társadalmi változások a nyelvjárások jelentős köznyelvesüléséhez vezettek. Éppen ezért fogtak az utóbbi években az MTA-ELTE Geolingvisztikai kutatócsoportjának nyelvészei egy újabb nagyszabású munkába: követéses kutatással megismétlik a nyelvatlasz adatgyűjtését; levonják a dialektológiai és szociolingvisztikai tanulságokat.

A romániai magyar nyelvjárások atlasza utolsó kötetének bemutatója után egy évvel tudományos ülést rendez az MTA Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya az elkészült nyelvatlasz tanulságairól és egy éppen készülő nyelvatlasz munkálatairól. Az első előadó A romániai magyar nyelvjárások atlaszának szerkesztője, Juhász Dezső. A nap folyamán sor kerül a Geolingvisztikai kutatócsoport és a Geolingvisztikai Műhely fiatal nyevészeinek előadásaira és jeles nyelvészek tudománytörténeti beszámolójaira is. A részletekről itt olvashatunk.

Bódi Ágnes

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

vissza a főoldalra