holding

2011. 12. 17.

Azt szeretném tudni, hogy a holding vállalat kifejezést hogyan írjuk pontosan, illetve nem logikai bukfenc-e maga a szóösszetétel.

A holding szó önmagában már magában hordozza a ’vállalat’ jelentést is, ezért a vállalat szó hozzátétele nem szükséges (’a megszerzett tőkerészesedés/részvényhányad birtokában más vállalatokat ellenőrző és irányító vállalat’ – Magyar értelmező kéziszótár, Idegen szavak és kifejezések szótára).
Ha a nyelvhasználók számára ez a jelentés esetleg kevéssé ismert vagy elhomályosult, magyarázatként hozzákapcsolják a ’vállalat’ szót, így stilisztikailag bőbeszédű kifejezés jön létre. Más szókapcsolatokról szólva ezt a jelenséget le is írták: „A tautológia különösen idegen szó–magyar szó összekapcsolásával jön létre. Ebben az esetben rendszerint nyilvánvalóvá válik az idegen szavak, kifejezések hiányos ismerete, de lehet mögötte magyarázó szándék is. Példák: boldog happy end, CD-lemez (compact disk lemez), dominációs uralom, döntő és domináns, első premier, elsődleges (kiemelt) prioritás, empirikus tapasztalat, érzelmi emóció, fundamentális alap, hagyományos tradíció, háromkerekű tricikli, hétvégi víkend, hipotetikus feltételezés, kempingtábor, kétkerekű bicikli, korrupciós kenőpénz, menettérti retúr, növényi flóra, populáris népszerűség, regionális térség, tradicionális hagyomány, vizuális látvány. Mondatpéldák: ez képmutató, farizeus dolog, preventív módon megelőzzük a rendőri visszaéléseket, maratoni hosszú távú ülést tartott az országgyűlés.” (Balázs Géza–Zimányi Árpád szerk., Magyar nyelvhasználati szótár, Pauz-Westermann, 2007).
A javaslatom, hogy a holding szó önmagában álljon, de ha mindenképpen ragaszkodnak a vállalat szó kitételéhez, akkor azt különírva tegyék.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra