harmadnap(on)

2012. 04. 06.

Mi a helyes(ebb): harmadnapon feltámadt vagy a harmadik napon (mihez képest?) feltámadt? Én az elsőt érzem helyesnek.

A két kifejezés jelentése megegyezik: harmadnap fn. ‘valamely esemény harmadik napja’ (Magyar értelmező kéziszótár, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1992, 517.).
Vagyis nem nyelvi okai vannak, hogy melyik kifejezéssel élünk (tehát nem helyesebb az egyik a másiknál), hanem a kialakult szokást, hagyományt követjük, amikor ebben a kontextusban a harmadnapon alakot használjuk.
“És megölik őt, de harmadnapon föltámad. És felettébb megszomorodának.” (Károli-biblia, Máté 17,23)
“Harmadnapra legyőzte a halált. / Et resurrexit tertia die.” (Pilinszky János: Harmadnapon)
(Természetesen előfordulhat olyan szövegkörnyezet is, amikor a harmadik napon kifejezést alkalmazzuk.)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra