nagy teherbírású

2012. 04. 24.

Fordítási munkám során igen gyakran felmerül a “nagy teherbírású” kerék vagy görgő. Azt hiszem, helyesen külön kellene írnom, de érzésem szerint én, mint jelző egybeírnám: pl. nagyteherbírású kerék. Mi a helyes?

A kérdezett kifejezés egybeírását nem indokolja jelentésváltozás, és nem tekinthető hagyományos összetételnek sem. A különírás mellett szól az is, hogy a teherbírású szó összetett szó. Az alakulatot tehát mind állítmányi (a kerék nagy teherbírású), mind jelzői (nagy teherbírású kerék) szerepében különírni javaslom.

(KJ)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra