Elfogadottnak tekinthető-e már az „onlájn” írásmód vagy még mindig célszerűbb az angolos írásmódhoz ragaszkodni?
A fonetikus átírással az a cél, hogy megkönnyítsük az idegen szó kiejtését és leírását, ha már nem sikerült magyar megfelelőt találni, illetve elterjeszteni. Az idegen szavak fonetikus átírása egy folyamat. Az onlájn e folyamatnak még csak az elején van, az internetes keresőben 40 ezer találattal, míg az idegen változat 17 millió találattal szerepel. Ezért egyelőre inkább a kevésbé formális írásbeli kommunikációban véljük alkalmasnak az onlájn szóalakot, a formális írásbeliségben az on-line/online szokásos.
(MK)

A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.