Szűz Mária-kegykép, Szűzanya-kegykép

2012. 05. 22.

A győri bazilikában található egy Szűz Máriát (és a gyermek Jézust) ábrázoló festmény, amely a katolikus hívők szerint 1697-ben véres könnyeket hullatott. Erre a képre nagyon sokféle módon hivatkoznak (Könnyező Szűz Mária kegykép, könnyező Szűzanya-kegykép, könnyező Szűzanya kép). Mi a helyes írásmód? A “Szűzanya-kép” kifejezést én kötőjellel írnám. Azt viszont hogyan lehet legjobban érzékeltetni, hogy a kép könnyezett, nem pedig a síró Máriát ábrázoló festményről van szó? Abban sem vagyok biztos, hogy a “könnyező” szót nagy vagy kis betűvel kell-e írni.

Az alapeset: Szűz Mária-kegykép, Szűzanya-kegykép (168. szabálypont). Ha “hivatalosan” is a név részévé vált, akkor: Könnyező Szűz Mária-kegykép. Elvileg elképzelhető, hogy a “csodát” névbe foglaljuk, s akkor akár Könnyezőszűzmária-kegykép is lehetne, de ezt nem javasoljuk. Ha nem vált a jelző a név részévé, akkor: könnyező Szűz Mária-kegykép.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra