kötőhangzó
2012. 05. 23.Szakmai fordításaim során sokszor futok bele a következő szavakba, melyek helyesírásában nem vagyok biztos: pl.: vibrációelnyelők, lökésállók, padlókímélők, ellenállók. Vagy: vibrációelnyelőek, lökésállóak, padlókímélőek, ellenállóak.
Mi a helyes? Nem találtam rá szabályt.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.