Kárpát-haza, Kárpát haza
2012. 06. 04.Nagy vitában vagyunk, de semmiképpen nem szeretnénk, ha hibásan jelenne meg választott elnevezésünk akár szórólapokon, vagy pólókon, stb.
Kérem tisztelettel, hogy segítsenek az alábbi lehetőségek eldöntésében:
Kárpát-haza Őrei; Kárpát Haza Őrei; Kárpáthaza Őrei (Egy Egyesület neve)
Rövidítve: KHŐ
Kárpát-haza templom; Kárpát Haza Templom; Kárpáthaza templom
(Egy templom neve)
Ha egyik forma sem felel meg a magyar helyesírási szabályzatnak, akkor kérem írják meg a helyes választ.
Ha azonban a „hazát” gyűjtőfogalomként, azaz emberek közösségeként értelmezzük (a családhoz, a nemzetséghez vagy éppen az együtteshez hasonlóan), akkor a különírt formát javaslom: Kárpát haza (vö. AkH. 167. pont).
Ezek alapján a kötőjeles és a különírt írásmódok is elképzelhetők: Kárpát-haza Őrei, Kárpát Haza Őrei (rövidítve mindkettő lehet KHŐ).
A templomnévnél szintén két lehetőség közül választhatunk: Kárpát-haza templom vagy Kárpát haza templom (a templomnevek helyesírásáról vö. egy korábbi válaszunkat: http://www.e-nyelv.hu/2011-06-28/templomnevek-2/).
Az Önök lehetősége eldönteni, hogy melyik írásmódot választják, de javaslom, hogy ezt követően legyenek következetesek.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.