polgári törvénykönyv

2012. 11. 15.

A külföldi törvénykönyveket hogyan kell magyarul helyesen írni?
A magyar Polgári Törvénykönyv nagybetű, de hogy írjam a francia, német, osztrák stb. törvénykönyveket, ha tárgyszóként akarom alkalmazni a “nemzet”-et (pl. francia, német), “hátravetve”.
Polgári Törvénykönyv – német (nagybetűvel), VAGY polgári törvénykönyv – német (kisbetűvel)?

A “polgári törvénykönyv” köznévként kis kezdőbetűs, címként azonban nagybetűvel kezdjük: Polgári törvénykönyv (OH. 2005, 140.). Ez alapján a következőket javaslom:
Alkotmány – német
Büntető törvénykönyv – német
Polgári törvénykönyv – francia

(HK)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra