világkiállítás

2013. 06. 25.

Segítségüket kérném a következő szókapcsolatok, összetételek írásában. Többféleképpen látom írva: Párizsi Világkiállítás — párizsi Világkiállítás — párizsi világkiállítás. Múltbéli eseményről lévén szó, ellenőrizhetetlen az internetes oldalakon.

Az ajánlott forma megállapításához tudnunk kell, hogy hivatalos névről vagy nem hivatalos, alkalmi megnevezésről van-e szó. Itt inkább az utóbbiról beszélhetünk, mivel ezt a kiállítássorozatot az idők folyamán többféleképpen nevezték (pl. Expo; Expo ’74; World Expo; Genoa Expo ’92; illetve számos hosszabb, többszavas angol vagy francia nyelvű körülírás). Ezek szerint a párizsi világkiállítás, a barcelonai világkiállítás inkább alkalmi megnevezés, ezért elfogadható a kis kezdőbetűs forma.
A csupa nagy kezdőbetűs írásmód egyrészt anglicizmus, másrészt helyesírási szabályzatunk 191. pontjának alkalmazása (Budapesti Nemzetközi Vásár, Vadászati Világkiállítás). Az utóbbi példák azonban némileg eltérnek a világkiállítás esetétől, mivel ezek rendszeresen megtartott rendezvényeknek az állandó, hivatalos megnevezései. A világkiállítások nagybetűs írásmódját viszont ez a szabály részben magyarázza.
Összefoglalva: ajánlott forma a párizsi világkiállítás, de nem tekinthető hibás vagy logikátlan eljárásnak a kérdésben szereplő kétféle nagybetűs változat sem.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra