lazít ~ lazul
2013. 08. 08.Szeretném megkérdezni, hogy nem helytelen-e a(z) „(el)lazulok” helyett „lazítok”-ot mondani. Vagy esetleg más a jelentésük?
Kérdésében a „laza” szó két külön igeképzővel (-ít, -ul) létrejött származékának jelentésére kíváncsi. A lazít jelentése eredetileg ‘folyamatosan lazábbá tesz valamit’, a lazul eredeti jelentése pedig ‘egyre lazábbá válik’. A különbség az, hogy a „lazít” esetében a cselekvő cselekvése másra irányul, míg a „lazul” esetében önmagára (vö. tanít ~ tanul.) Mindkét szó felvette azonban a ‘csökkenti a munka tempóját; pihen’ jelentést. Ebben az esetben a „lazítok” és a „lazulok” jelentése megegyezik, mindkettő bizalmas stílusminőségű. A „lazul” ige felvette azonban a pihenéssel egy jelentésmezőben lévő ‘szórakozik, szabadidőt eltölt’ jelentést is. Az „ellazul” alakban az igekötő (el-) a cselekvés eredményességét, sikerültségét fejezi ki (megváltoztatva az ige ún. akcióminőségét és aspektuális jelentését). Tehát az „ellazul” jelentése ‘a lazítás, lazulás eredménnyel jár, sikeresen megtörténik’.(Sz. G.)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.