szőr ellenében

2013. 12. 03.

Tamási Áron Ábel a rengetegben c. regényében olvasható az alábbi mondat.
„Amikor ilyeneket feleltem, Fuszulán mindig jól megnézett engem, s látszott rajta, hogy nem tudja: komolyan beszélek-e, vagy az ő szőre ellenében.”
A „szőre ellenében” miként értelmezendő?

Tamási Áron e kifejezése egy másik művében is megtalálható (kb. hasonló a jelentése: Nem válaszoltam a szóra, ami simogatott ugyan, de szőr ellenében), szótárakban azonban nem bukkantam nyomára.
Az állatok szőr ellenében (vagyis visszafelé) való simogatása kellemetlen érzést vált ki az állatokból. Tamási Áron szövegében átvitt értelemben használatos ez a szerkezet. Az idézett mondatot így értelmezhetjük: komolyan beszélek-e, vagy kellemetlenkedek-e (esetleg: ugratom, így okozva kellemetlen érzést).

(DÉ)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra