fájl, lájk, de: tréd

2013. 12. 07.

Miért a like-ot “lájk”nak magyarosítjuk és nem “lák”nak, mert a trade-et trédnek és nem tréjdnek magyarosítjuk?

A magyarban az angol szavakat általában törekszünk a kiejtés szerint átírni, amikor a nyelvhasználók igénylik. Az angol kiejtés tükrözése a magyarban nem mindig következetes, van, amikor a j-szerű hang bekerül az átírt változatba (fájl, lájk), máskor meg nem (tréd). Nincs szabályosság tehát ebben.
Figyelmébe ajánlom kollégánk, Horváth Péter Iván írását e témáról: Lenn, déjlen, éjdes éjen éjdent reméjlsz (http://e-nyelvmagazin.hu/2011/09/01/lenn-dejlen-ejdes-ejen-ejdent-remejlsz/).
A tréd kiejtett alak több helyesírási és idegen szavak szótárában így található. Legalább a szótárkészítők egységesek ebben…

(DÉ)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra