orvosi kifejezések

2014. 02. 17.

Kérdésem az orvosi szaknyelvben használt latin kifejezések használatára vonatkozik. Orvosi szaklapokban megfigyelhető, hogy a latin/görög kifejezéseket hol megtartják – s ez esetben a ragokat kötőjel nélkül kapcsolják a szóhoz pl. lymphomát -, hol pedig a magyar kiejtés szerinti írásmód szerepel. Pl.: tuberculosis/tuberkulózis, carcinoma/karcinóma, lymphoma/limfóma. A kérdésem az, hogy van-e erre nézve valamilyen ajánlás? Helyesebb vagy ajánlottabb-e valamelyik nyelvhasználati mód? Ha a latin kifejezést megtartjuk, helyes-e a ragokat kötőjel nélkül csatolni?

Az orvosi szaklapokban többnyire orvosi helyesírást alkalmaznak. A helyesírás egységességére a korrektoroknak/nyelvi lektoroknak/szerkesztőknek – úgy vélem – ügyelniük kellene, bár tény, hogy a szaklapokat olyan szakemberek olvassák, akik valószínűleg ismerik mindkét írásmódot.
Mivel egyfajta belső kiadványról van szó, ezért a szakmának kell döntenie abban, hogy kíván-e egységesíteni.
Az idegen szavakhoz pedig – a helyesírási szabályzat szerint – alapvetően kötőjel nélkül kapcsoljuk a toldalékot.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra