létige elhagyása, ellipszis
2014. 05. 25.Többször találkozom fordításokban vagy újságcikkekben olyan mondatokkal, ahol nem teszik ki a létigét. Pl: Péter az asztalnál ül. Kezén kesztyű, fején sapka.
Helyes-e, ha ezekben az esetekben kihagyjuk a létigét? Esetleg múlt időben játszódó történetnél pl: Péter az asztalnál ült. Kezén kesztyű, fején sapka.
A múlt idejű példa esetében az élőbeszédszerűség eszköze lehet, általa az elbeszélő térben-időben közelebb hozza az olvasót az elbeszélt történethez.
