señor, amigo
2014. 12. 05.Hogyan írjuk a szenyor és az amigo szavakat helyesen?
A kérdéses spanyol szavaknak a magyaros átírása inkább a kötetlenebb társalgási és a szépirodalmi, esetleg publicisztikai stílusban képzelhető el, alapvetően tréfás stílusminősítéssel: szenyor, amigó (Lásd a madame esetét, ahol az átírás jelentésmegkülönböztető szereppel bír: madám ‘francia nevelőnő; bordélyház tulajdonosnője; de madame ‘asszony, assonyom!’; OH. 1019.). A fent említett helyzeteket leszámítva az eredeti írásmód a megfelelő.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.
vissza a főoldalra
