Abu-Dzabi
2016. 06. 20.Számtalanszor hallom, de olvasom is: Abu Dzabi. Megfejthetetlen, mi az eredete ennek a kiejtésnek és írásmódnak, hiszen mind az angolban, mind a németben is Abu Dhabi az elöfordulási forma.
A magyarban az idegen szavak átírásának más szabályai vannak, mint a németben vagy az angolban. Az Osiris Kiadó Helyesírás c. kötete és a Keleti nevek magyar helyesírása c. kötet az Abu-Dzabi formában rögzíti a helynév magyar átírását.(DÉ)