19. Szerelemlakat
2017. 10. 30. 13 hozzászólásÁllítólag Párizsból indult, de néhány éve eljutott Magyarországra is.
A szerelemlakat. A lakatosok nagy örömére ma már nemcsak kertkapura, kofferre szerelnek lakatot, hanem új funkcióként megjelent a lakat mint a kapcsolat, a barátság, a szerelem megerősítésének, kinyilvánításának metaforája is.A lakat: titok. Lakat van a száján.
A lakat: börtön. Lakat alá kerül.
A lakat: féltés. Hét lakat alatt van.
A lakat: szerelem. Lelakatolja a szívét.
Ez történik most nemcsak Párizsban, hanem Pécsett, Szombathelyen, Egerben és Nagyváradon is. Lakatok kerülnek a hidakra, kerítésekre, többnyire szerelemlakatok, melyek részben őrzik két személy titkát, részben azért ki is nyilvánítják, s főként: szeretnék megörökíteni, sőt örökké nyilvánítani a pillanatnyi jelen szép érzést.
A szerelemlakat a pillanat maradandóvá tétele.


13 hozzászólás
Kedves Iroda!
Érdekes dolog, amit szerelem-lakatokról írnak. Jómagam pécsi tüke vagyok, azaz a felmenőim több száz éve pécsiek. A lakatok hagyománya már gyermekkoromban (’30-as, ’40-es évek) is megtalálhatóak voltak a Janus Pannónnius utcában. A hagyomány a Széchenyi téri Nagy Lajos Gimnázium (1687) diákjaitól származik, akik a századfordulón kollégiumi szekrényük lakatjaival vallatottak szerelmet a fiatal hölgyeknek, a lakatra írták az áhított lány nevét, s kihelyezték a közeli lakatfalra. Ez a hagyomány a szocializmus utolsó éveiben szimbolikussá vált, a szerelmesek együtt helyezték el a lakatjukat, ami az összetartozásukat jelképezte. Sok helyen látni manapság ilyeneket, azonban azt bizton állíthatom, hogy ez nem pár éve jelent meg Magyarországon, mint párizsi utánzat.
Nagyon szimpatikus az a munka, amit az Önök szervezete végez, nagy elismerésem, annak ellenére, hogy egész életemben számokkal dolgoztam, nem értek a nyelvi dolgokhoz.
Tisztelettel:
BL
A témához kapcsolódóan felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a Partiumi Keresztény Egyetem Janus Pannonius Szakkollégium Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Műhelye Várad és a szerelem címmel műhelyfoglalkozást szervez 2017. november 8-án 19 órától a Bodega kávéházban (Nagyvárad, Arany János utca 7.). Foglalkozásvezetők Pikó Stefánia, Szilágyi-Benedek Beáta és Ozsváth Edina, harmadéves magyar szakos hallgatók.
Kedves BL! Köszönjük a kiegészítést. Különösen azért, mert 2018 szeptember végén Egerben, a szemiotikai társaság konferenciájának témája a titok lesz, s úgy véljük, hogy ez a szerelemlakat-szokás nagyon is beleillik. Még egyszer köszönettel! Manyszi
„Maria + Vivi” … Hát igen, ez kell a népnek.
Az elembétékú-stb. mozgalom meg külön is köszöni az ingyen reklámot … 🙁
Tisztelt: #4: A kép Nagyváradon készült. Romániai egyetemi hallgatók szerint a románban van Vivien férfinév, ahogy a franciában és angolban is van. Mi erre gondolunk.
Tisztelt #4: Közben persze az is kiderült, hogy a Maria név is lehet férfi, az olaszban biztosan, a románról jelenleg nincs tudomásunk. De egy cikkből idézünk: „Kiszedték a férfinevek közül a Maria keresztnevet, amit ugyan Rilke vagy Brandauer természetesen használhatott, de Magyarországon „pedagógiai, kontrasztív és szociológiai szempontok” alapján nem javasoltak, olvasható a három nyelvész értékelésében.” – Szerintünk az lehet a tanulság, hogy ne ítéljünk korán.
Tisztelt fentiek: Elég baj, ha inkább arra gondolnak, hogy Maria + Vivien közül az egyik férfi. Hadd legyen két lány – ne akarjunk megfelelni. Van ilyen, és ők is emberek.
De lehet tévedek, mert a manyszi érvelésből végül is az derül ki, hogy 2 fiú: ha a Maria és a Vivien is helyenként férfinév.
Ne beszélve arról, hogy vannak barátságlakatok is…
Ezek szerint minden lehetséges formációt tartalmaz névtani szempontból a lakat. Ráadásul lehet, hogy nem is szerelemlakat. Minden lehetséges.
Mintha mindezt nagyjából nem tudnám … Az esetleg még rajtam, és a többi okostóbin kívül esetleg megcélzott tizenéves, meg az átlagmagyar gipszjakab, meg a konzumfogyaszó, magaskulturált plázaértelmiség is biztos tök tisztában van ezekkel …
MARIA férfinév (általában középső név !!!) a mélyen katolikus keresztény névadás maradványa, ahogy pl. a spanyolban a JESÚS is. (Mindezek okán aki ilyen névvel nem úgy él, ahogy a neve sugallja, az tán még rosszabb is … 🙁 ) De nem hiszem, hogy pl. egy Klaus Maria Brandauer mint per „Maria” írna alá bármit. 🙂
Barátságlakat, igen, akkor meg a címbe is tessék beleírni, meg a cikkbe is … 🙂
* KonzumfogyaszTó, elnézést. És az „esetleg” is csak egyszer volna, ha ez egy fészbukk volna, de hát semmi sem lehet tökéletes, még én sem … 🙂
KL:
Szörnyű dolog, ha meg akarunk felelni, bárminek is, valóban, legyen az akár saját magunk is, vagy akit szeretünk / tisztelünk. És hogy a „megfelelés” elleni szavainkkal, tetteinkkel PONTOSAN ANNAK AKARUNK MEGFELELNI, ami manapság veszíti el minden „láncait”, „LAKATJAIT” rátelepülve az emberiség egyik, már alaposan összezagyválódott felére, az azért meg se forduljon abban a megfelelni-nem-akaró fejünkben ám.
Én fel sem figyeltem a fényképre, ha ez a levelezés nem hívja fel rá a figyelmemet.
Bartáné:
Tetszik tudni, a téma tudat alatt is tud működni. Ezért szóltam, lássuk is, hogy mit nézünk … Ha már ennyire agyasok vagyunk, hogy ilyen oldalakat nézegetünk.