francia Polgári törvénykönyv

2019. 07. 21.

Hogyan írjuk helyesen: hágai nemzetközi egyezmény vagy Hágai Nemzetközi Egyezmény, francia polgári törvénykönyv vagy francia Polgári törvénykönyv vagy francia Polgári Törvénykönyv?

A “polgári törvénykönyv” köznévként kis kezdőbetűs, címként azonban nagybetűvel kezdjük: Polgári törvénykönyv (OH. 2005, 140.). Ez alapján a következőt javaslom: francia Polgári törvénykönyv. Ugyancsak az Osiris Kiadó Helyesírás című könyve a 140. oldalon foglalkozik a nemzetközi szerződésekkel és törvényekkel. A hivatalos közlönyökben ezek nagy kezdőbetűs használatát kötelező érvényűnek tartja: Hágai Nemzetközi Egyezmény. A mindennapi írásgyakorlatban, különösen a szerződések rövid megnevezései esetén kis kezdőbetűket is használhatunk: hágai nemzetközi egyezmény. Ha a címjelleget hangsúlyozni kívánjuk, elfogadható a nagybetűs kezdés is: Hágai nemzetközi egyezmény. (MK)
vissza a főoldalra