leolt jelentései

2020. 09. 06.

Az Édes Anyanyelvünk februári számának gyűjtésében (28. oldal: http://anyanyelvapolo.hu/edes-anyanyelvunk-pdf/ea-2020-XLII-1.pdf) volt olvasható az alábbi, sajtóban megjelenő szövegrészlet: “főorvos számolt be, hogy minden bölcsődés gyereket és dolgozót leoltottak (megvizsgálták a…)”, alatta a következő megjegyzéssel: “Leoltani a villanyt szokták, a gyerekeket azonban beoltani. A be igekötő is jól kifejezi a befejezettséget.” Mi van akkor, ha az említett szó nem az oltottságra, hanem arra a vizsgálatra vonatkozott, amely megmutatja a levett mintában a kórokozó jelenlétét? Azt leoltásnak nevezik-e, és ha igen, akkor előfordulhat, hogy mégsem volt hibás a szövegrészlet?

A leolt igének több jelentése van. A hétköznapi, szótározott jelentése a lekapcsol, illetve ’meszet leolt’. Ezeken kívül további jelentéseket találunk. A szlengben: ’durván megszégyenít; belefojtja a szót. Mások előtt leértékelően beszélve egy személyt csúfol, kigúnyol, megaláz. A mikrobiológiában, orvostudományban is használják a szót egy speciális szakszóként: a fertőzésgyanús embertől, más egyedtől mintát vesznek, hogy laboratóriumi körülmények között a kórokozó meglétét vizsgálják. Pl.: Ezért, amennyiben baktériumfertőzés gyanúja merül fel, az orvosok úgynevezett leoltást végeznek, hogy az adott baktérium ellen ható, speciálisan az ellen kifejlesztett készítményt írhassanak fel. https://orvos-tudomany.blog.hu/2009/08/06/antibiotikum_rezisztencia. Ez a jelentés nincs szótározva, a cikk írója nem ismerte, így tévesen mondott véleményt az Édes Anyanyelvünk rovatában. A gyerekeket és a felnőtteket nem beoltották, hanem mintát vettek tőlük a fertőzés megállapítására. (DÉ)
vissza a főoldalra