marketing-szövegíró, marketingszöveg-író
2022. 04. 13.Egy álláshirdetésben láttam, hogy „marketing szövegíró”-t keresnek.
Így helyes, nem a „marketingszöveg-író” íráskép a megfelelő?
A Marketing Content Writer / Content Marketing Writer és Marketing Copywriter / Marketing Copy Writer foglalkozásnevek magyarítása – ahogy tapasztaljuk – a helyesírásban is tükröződik: bizonyára úgy gondolkodnak, akik így használják, hogy ha az angolban különírjuk, akkor a magyarban is jó lesz úgy. Amint látjuk, ez téves következtetés. Az viszont a hirdetés erénye, hogy legalább kis kezdőbetűvel írták a pozíciót a magyar nyelvű szövegben.
Felhívom szíves figyelmét, hogy az idegen írásmódú többszavas kifejezések esetén – például: marketing copywritert (marketing content writert) keresünk azonnali kezdéssel – nem érvényesítjük a mozgószabályt, helyette különírást alkalmazunk (Osiris, 277. o.).
A marketing-szövegíró azonban hibrid megoldás, ezért ajánlott a kötőjel használata. (GA)