Nehéz szatírát nem írni.
2022. 11. 05.Juvenalis római szatíraírónak van egy szállóigévé vált mondata: „Difficile est satiram non scribere.” Ennek kétféle magyar fordítása ismert: Nehéz szatírát nem írni; Nehéz nem írni szatírát. A magyar szórendnek melyik felel meg a leginkább?
A két mondat között árnyalatnyi különbség lehet, hogy adott esetben melyiket alkalmazzuk, azt a tágabb szövegkörnyezet határozhatja meg. (MK)
vissza a főoldalra