francia utcanév

2023. 12. 11.

A francia utcanevekben szereplő „rue” szót kis vagy nagy r-rel írjuk helyesen a magyarban? Megnéztem pár francia regény magyar fordítását, de csak még jobban összezavart, mert mindkét verziót megtaláltam (például a Nyomorultakban nagy r-rel szerepelnek az utcanevek, a Monte Cristo grófjában kicsivel).

Alapesetben az idegen szavak és nevek helyesírásában (ha nincs szó átírásról) az adott nyelvet követjük. Nem várható el a magyar helyesírótól, hogy ismerje egy idegen nyelv szavait és azt megfeleltesse a magyar helyesírási szabályoknak. Fordításoknál a fordító dönti el ezt a kérdést. (BG, MK)
vissza a főoldalra