kockázat- és nyereségprofil (2.)
2011. 08. 30.A „kockázat/nyereség profil” mint szócsoport helyesírása érdekelne. Ez így szerepel egy EU-s anyag fordításában, de az én nyelvérzékem szerint ez így nem jó.
Nekem ez a megoldás tűnne logikusnak:
„kockázat-/nyereségprofil”. Mi a véleménye?
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.