koreai nevek toldalékolása

2019. 10. 05.

Miként kell kapcsolni az angol átírás szerint „-ae” végű koreai nevekhez a toldalékokat: aenek / aének / ae-nek / aé-nek?

A tulajdonnevek (és a közszavak) végső a-ja, e-je, o-ja és ö-je helyett á-t, é-t, ó-t, illetve ő-t írunk az olyan toldalékos vagy utótaggal ellátott alakokban, amelyekben ezek a szó végi hangok a magyar kiejtésben megnyújtva fordulnak elő. Ezeket a toldalékokat kötőjel nélkül kapcsoljuk a tulajdonnévhez. Ellenben ha az idegen írásmód szerint írt tulajdonnév (vagy közszó) végén hangérték nélküli (ún. néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben szokatlan együttese jelöli, akkor a magyar toldalékokat mindig kötőjellel fűzzük a szó testéhez. A lehetőségek így: aének vagy ae-nek (AkH. 216., AkH. 217.). (BA)
vissza a főoldalra