timár ‘birtok’

2021. 10. 30.

A timár birtokra/tímár birtokra mint történelmi fogalomra szeretnék rákérdezni. (Ez a szpáhiknak a szultán részéről juttatott földadomány.) Rövid vagy hosszú i-vel kell írni? Egybe vagy külön kell írni a követő birtok szóval?

Két szótárban találtam meg a kettő megkülönböztetését: Szarvas Gábor és Simonyi Zsigmond: Magyar nyelvtörténeti szótár, 3. kötetében, és a Régi magyar szavak magyarázó adatbázisában (főszerk. Kiss Gábor, Tinta Könyvkiadó, 2012): timár ’hűbérbirtok; adománybirtok’ tímár ’nyersbőrnek ásványi sókkal (timsóval, csersavval, konyhasóval stb.) való kikészítését foglalkozásszerűen végző szakképzett iparos; cseresvarga’. A timár változatot ajánlom a ’birtok’ jelentésben. Ha ez a szó már önmagában is ’birtok’ jelentésű, akkor a magyarban a birtok különírva szerepel magyarázó szóként: timár birtok. (DÉ)
vissza a főoldalra