kunai toldalékolása
2012. 04. 12.A „kunai” szót miképpen kellene toldalékolni?
Az egyik csapat szerint kötőjel nélkül, mivel kiejtjük az utolsó hangot, csak másképp, míg a másik csapat azt mondja, hogy kötőjellel, mert idegen név, és pont az utolsó hang miatt kapcsolódik kötőjellel a toldalék.
Az Önök példájához (kunai, jelentése ‘fémből készült, igazi nindzsaeszköz’) nagyon hasonló bonszai szó toldalékolása: bonszait, bonszaiok (Helyesírás, Osiris Kiadó, 2004, 529. o.), ez alapján kunait, kunaiok a megfelelő toldalékolás.
A toldalékokat csak akkor írjuk kötőjelesen az idegen szavakhoz, ha azok ún. néma betűre végződnek, pl. monsieur-nek (a szabályzat 217/a. pontja).
