portugál nevek ejtése, írása

2012. 05. 15.

Ha egy o-ra végződő portugál vagy skandináv név u-s ejtéssel honosodik meg a magyarban, akkor toldalékolásnál megnyúlik-e a szó végi o?

A helyesírási szabályzat és az Osiris Kiadó Helyesírás c. kötete nem tér ki a portugál szavak kiejtésének és írásának problémáira. A magyar köznyelvben az o-ra végződő portugál nevek rendszerint spanyolosan, ó-val hangzanak: Cristiano Ronaldo nevének ejtése kb. [Kristiánu Runáldu] lenne; a világ leghíresebb edzője, José Mourinho [Zsuze Morínnyu] lenne, ehelyett [Zsozé Murinnyó]-nak ejtik; a nemrégiben elhunyt Nobel-díjas portugál író, José Saramago vezetéknevének végén u hangot kellene ejteni. A spanyolos kiejtés mindenképpen az ó-s változatot erősíti, pl. Ronaldóval.
Ha az o-ra végződő portugál nevek valóban u-s ejtéssel honosodnak meg, a helyesírás foglalkozik majd e témával is. A kérdést továbbítjuk a helyesírási kiadványok szerzőinek.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra