adventív flóra

2012. 10. 05.

Többszerzős könyvünk kiadásakor a cím helyesírásával kapcsolatban kerültünk vitába. Botanikai jellegű könyvünk címében az „adventív flóra” írásmódjában nem sikerült dűlőre jutnunk (egybe, külön, esetleg kötőjellel?). Mivel különböző érvelések feszülnek egymásnak, szeretném kérni, hogy írja meg válaszának indoklását és nyelvtani szabályainak hátterét.

Az idegen eredetű ‘adventív’ szó jelzőként viselkedik a fenti esetben. A Tótfalusi István szerkesztette Idegenszó-tárban (Tinta 2005.) a következő jelentés szerepel: adventív ~ tud – járulékos, hozzá adódó; biol – mellékes, másodlagos (pl. rügy, gyökér) — vö. 14. o. Ha magyar szóval fejeznénk ki, akkor a különírás lenne a megfelelő (pl. másodlagos flóra), de ezt kell megtartanunk az idegen szavas megoldás esetén is.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra