veseclearance

2012. 11. 15.

Hogyan írandó a “vese clearance” kifejezés? (Az utótag első betűjének a magyarban megszokottól eltérő hangértéke miatt én kötőjellel írnám.)
Illetve kérdezném, az idegen írásmódú utótagot tartalmazó összetételekről miért nem adnak iránymutatást a magyar helyesírási kézikönyvek?

A “veseclearance” szót egybeírjuk, hasonlóan például a “vesecalcinosis” szóhoz. Brencsán János Orvosi szótára (Medicina, 2006, 709.) szerint “a két tagból álló összetett szót akkor is egybe kell írni, kötőjel nélkül, ha az egyik vagy mindkét tagja latin”.
Az idegen előtagú összetett szavaknál fordulhat elő az, hogy az előtag néma betűre végződik, vagy az utolsó kiejtett hangot a magyarban szokatlan, bonyolult betűegyüttes jelöli. Ilyenkor az utótagot kötőjellel kapcsoljuk az előtaghoz: barbecue-kellék.

(HK)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra